译/月海
诗歌什么的、我已不再咏唱
诗歌什么的、已经无人咏唱
大家根本不在真正仔细倾听
只是装出了一副在听的模样
大家仅仅怀着冰冷淡漠的心
没人在意诗歌究竟写得怎样
就算这样他们还要假装倾听
还会热情地献上喝彩与掌声
掌声之后还会要求再来一曲
却全部露出厌倦不堪的神情
诗歌什么的、我已不再咏唱
在这个随意凑合的世道之中
诗歌什么的、我已不再咏唱
-------------
【原文】
私はもう歌なぞ歌わない
誰が歌なぞ歌うものか
みんな歌なぞ聴いてはいない
聴いてるようなふりだけはする
みんなただ冷たい心を持っていて
歌なぞどうだったってかまわないのだ
それなのに聴いてるようなふりはする
そして盛んに拍手を送る
拍手を送るからもう一つ歌おうとすると
もう沢山といった顔
私はもう歌なぞ歌わない
こんな御都合な世の中に歌なぞ歌わない